神雕侠侣版农夫与蛇

经典寓言农夫与蛇(The Farmer and the Viper) , 在神雕侠侣中有一个90%还原版本。

请看以下对应(没找中文版,请见谅)。


One winter a Farmer found a Viper frozen and numb with cold, ...


【一日独坐用功,猛地里情思如潮,难以克制,内息突然冲突经脉,就此走火,引得旧伤复发】

【半月之前,我到山边采药,遇到她卧在山脚之下,身受重伤,气息奄奄。】



... and out of pity picked it up and placed it in his bosom. 


【若非公孙谷主路过救起,已然命丧荒山。】

【我一加探视,知她因练内功走火,于是救到谷中,用家传灵药助她调养。】

【小龙女点点头,凄然道:“你对我有救命之恩,待我也一直很好,对我殷勤周至,极尽礼遇……”】


The Viper was no sooner revived by the warmth than it turned upon its benefactor and inflicted a fatal bite upon him; 


【小龙女一声呼叱,挺淑女剑攻击公孙止后心。

  公孙止恚恨难当,心想:“这花朵般的少女原是我新婚夫人,此时却与旁人来联剑攻我。”】

【小龙女左一剑,右一剑,连刺四剑,公孙止身子摇晃,右腕中剑,黑剑又掉了下谷去。小龙女右剑对着他前胸,左剑指住他小腹,说道:“公孙先生,你将绝情丹给我,我不伤你的性命。”】



神雕侠侣版农夫与蛇总结:

蛇女(小龙女)也是在昏迷将死的时候,被农夫(谷主)发现的。

然后、和寓言中的农夫一样,谷主同样救了昏迷的蛇女,还要和她结婚。这就是把蛇抱在胸前温暖的愚蠢农夫。

可是、恩将仇报的蛇女对救了她的谷主反咬一口、再反咬一口。

蛇女第二次反咬的时候,她用一本剑指谷主的胸、一本剑指谷主的腹,然后温柔的说:“我不伤你的性命。” 

就问你害怕不害怕!


虽然神雕侠侣版的农夫不是被蛇直接杀死,但也八九不离十。

公孙止是恶人,他对不起元妻裘千尺、对不起愛人柔儿、对不起女儿绿萼。

但是、公孙止对小龙女有救命之恩,还真心要娶她,没有任何对不起她。

恩将仇报的是小龙女:骗婚骗得光风霁月,悔婚悔得理直气壮,偷东西偷得理所当然,最后害得恩人家破人亡。


原寓言的最后:

and as the poor man lay dying, he cried, "I have only got what I deserved, for taking compassion on so villainous a creature."


这一点,神雕侠侣版农夫与蛇没有。

公孙止还没有来得及反省、他们公孙家从唐朝流传到南宋的几百年家业、如何在他好心救了小龙女的数月间家破人亡,他就死了。

然而、既然是谷主自己主动救的蛇女,在没认出她本性的邪恶的情况下救活她,还要和她结婚,那么谷主之后遭受的苦难,也算是他的自業自得。


总之,不管是原版还是神雕侠侣版,农夫遭遇的,是帮助毒蛇的必然结果。

这和他帮助小龙女是出于好心、坏心、不小心都毫无关系,关键是被帮助者是毒蛇,所以他必定会被恩将仇报。


---------------

小龙女的正体: 


评论(10)
热度(78)
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Utsumi うつみ | Powered by LOFTER